Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "roger vailland" in English

English translation for "roger vailland"

roger vailland
Example Sentences:
1.In particular, he published a reference book on Vailland: Les Saisons de Roger Vailland .
Il a notamment publié un ouvrage de référence sur l'écrivain : Les Saisons de Roger Vailland chez Grasset en 1969.
2.Courrière met Roger Vailland the day on which the latter received the Prix Goncourt for his novel The Law in December 1957.
Yves Courrière rencontre Roger Vailland le jour où ce dernier reçoit le prix Goncourt pour son roman La Loi en décembre 1957.
3.In particular, he published novels and biographies of emblematic personalities from the first half of the twentieth century such as Joseph Kessel, Jacques Prévert, Roger Vailland or Pierre Lazareff.
Il publie notamment des romans et plusieurs biographies sur des personnalités emblématiques de la première moitié du XXe siècle comme Joseph Kessel, Jacques Prévert, Roger Vailland ou Pierre Lazareff.
4.Agrégé de Lettres, he supported in January 1971 at the Sorbonne a Doctorate thesis which aroused interest and controversy, both for the chosen work, that of Roger Vailland, and for the method adopted.
Agrégé de Lettres, il soutient en janvier 1971 à la Sorbonne une thèse de Doctorat d'État qui suscite intérêt et controverse, tant pour l'œuvre choisie, celle de Roger Vailland, que pour la méthode adoptée.
5.In 1928, he entered the École normale supérieure (ENS), where he met with the philosopher Simone Weil (whom he nicknamed the "Red Virgin", after Louise Michel), Claude Jamet, Jacques Soustelle, Roger Vailland and Georges Pompidou, future President of France.
En 1928, il est admis — 13e sur 29 — à l'École normale supérieure, où il a pour condisciples la philosophe Simone Weil, qu'il surnommait « la Vierge rouge », Claude Jamet, Jacques Soustelle, Roger Vailland et Georges Pompidou.
6.There, Vailland introduced him to his friend Joseph Kessel whom he had known before the war at Paris-Soir and who became for Courrière an exemplary man of which he will write a very documented biography like that which he devoted to Roger Vailland in 1991.
Là, Vailland lui présente son ami Joseph Kessel qu'il avait connu avant guerre au journal Paris-Soir et qui deviendra pour Courrière un homme exemplaire dont il écrira une biographie très documentée comme celle qu'il consacrera à Roger Vailland en 1991.
7.Whereas Weiner did not publish any literary works for several years after 1919, he started writing prose and poetry once again when he met a group of French surrealists, including Roger Vailland, René Daumal and Roger Gilbert-Lecomte, who called themselves Le Grand Jeu (The Big Game).
Après 1919, il ne publie aucune œuvre pendant plusieurs années, puis se remet à écrire des textes en vers et en prose quand il rencontre le groupe de surréalistes français autour de la revue nommée Le Grand Jeu et comprenant notamment Roger Vailland, René Daumal et Roger Gilbert-Lecomte,.
8.A member of the jury of the Roger Vailland prize, Bott has regularly participated in events on the work of the writer, including a lecture on Roger Vailland et 325.000 francs, public reading of Drôle de jeu , at La Table ronde publishing house entitled l'esprit de conquête (Vailland's work: Cortès, le conquérant de l'Eldorado).
Membre du jury du prix Roger Vailland, il participe régulièrement à des manifestations sur l'œuvre de cet écrivain : conférence sur Roger Vailland et 325.000 francs, lecture-spectacle de Drôle de jeu, table ronde intitulée l'esprit de conquête (sur le livre de Vailland : Cortès, le conquérant de l'Eldorado).
9.A member of the jury of the Roger Vailland prize, Bott has regularly participated in events on the work of the writer, including a lecture on Roger Vailland et 325.000 francs, public reading of Drôle de jeu , at La Table ronde publishing house entitled l'esprit de conquête (Vailland's work: Cortès, le conquérant de l'Eldorado).
Membre du jury du prix Roger Vailland, il participe régulièrement à des manifestations sur l'œuvre de cet écrivain : conférence sur Roger Vailland et 325.000 francs, lecture-spectacle de Drôle de jeu, table ronde intitulée l'esprit de conquête (sur le livre de Vailland : Cortès, le conquérant de l'Eldorado).
Similar Words:
"roger tuivasa-sheck" English translation, "roger tully" English translation, "roger uttley" English translation, "roger vachon" English translation, "roger vadim" English translation, "roger valley" English translation, "roger van boxtel" English translation, "roger van de wouwer" English translation, "roger van gool" English translation